تازه ترین شعر علی رضا پنجه ای

 

ظـَن

 

همـان

 

یـقیـن ِ گم شـدهَ ست؟

۲۱ فروردین ۱۳۸۸

ترجمه ی شعر الوداع علیرضا پنجه ای به  زبان سوئدی

 

مجموعه ی کاملی از شعر معاصر ایران به زبان سوئدی در سوئد با

 

همکاری یک ناشر معتبر به چاپ خواهد رسید 

 

در مجموعه زیر برای حفظ تازگی اشعاری که در کتاب خواهد آمد

 

تنها نمونه ای از شعر هر شاعر معرفی شده است.

 

در واقع حجم ترجمه ها  چندین برابر این

 

مقدار است که در کتاب شاعران  معاصر ایران

 

به زبان سوئدی ارائه می شود.

 

Modern PERSIAN POETRY  IN SWEDISH

 

Translator and editor: Sohrab Rahimi

 

 

Alireza Panjei

Översättning

Sohrab Rahimi

 

 

 

Farväl

 

Vilka drömmar som blev gamla

vilka osedda någonmansland som icke blivit sedda

resor icke resta

 ungdomens tid

farväl!

 

orolighterns förälskelse

tankarnas innersta

frusna drömmar

farväl!

de icke lästa böckerna

de icke skrivna dikterna

de ännu inte tända stjärnorna

om det hädanefter

blir liv igen

på samma sätt

farväl

 

الوداع

 

 چه آرزوهایی که پیر شدند

چه ناکجاهایی  که نادیده

سفرها   نرفته

عهد شباب!

 خداحافظ

 

عاشقی ی دلهره ها

نهان اندیشه ها

آرمان های  یخ بسته

خداحافظ

ناخوانده  کتاب ها!

ناسروده  شعرها!

کور مانده    ستاره ها!

بعد از این   اگر که

دوباره  زندگی

باز هم  این گونه

خداحافظ.

 

سایت ادبی صحنه ها

شعر تازه ای از علیرضا پنجه ای برای بهار 88

 

                                                   اسفند  1387 خورشیدی